Легенда.
Текст.
Данная совокупность законченных предложений, связанных между
собой по смыслу, лексически и грамматически - текст, т.к.
1. все предложения данного текста связаны по смыслу:
а) предложения на одну тему: как нужно входить в жизнь?
б) предложения в совокупности выражают одну идею:
«жизнь-священный лес… В жизнь нужно входить не весёлым гулякою, как в приятную
рощу, а с благоговейным трепетом…»
в) заглавие: «Легенда». В легенде содержится урок, мы видим
отрицательный пример и его последствия…. идея
г) ключевые слова: кровь, священный, душа, развлечься,
позабавиться, благоговейный трепет.
2. Предложения в каждом абзаце связаны последовательно, с
помощью цепной связи(1>2>3). Каждое предложение является продолжением
другого, продолжением мысли.
3.Средства связи:
А)Лексические: синонимы(лес-дерево-пальма, развлечься-позабавиться, глубоко-сильно),
повторы (моряки-моряки, пароход-пароход, лес-лес, кровь-кровь),
антонимы(кровь-сок, кровь-жизнь).
Б)Морфологические: местоимения(моряки-они, вокруг них-вокруг моряков, в таком лесу(в
священном), в лес-в него), союзы(и(однородн.члены), чтобы(причина),
как(сравнение), а(однородн члены), а(ч. сложн. предлож.), союзные слова(лес,… в
котором…;), местоименные наречия(когда рассвело0. Вывод: автор использовал
местоимения, которые помогают связывать предложения и его части, избегая
тавтологии, и местоимённые наречия, союзные слова, союзы, соединяющие смысловые
части текста(части предложения и однородные члены)
4. Композиционно - структурной особенность: экспозиция (путешественник
рассказал легенду, действие на острове Самоа, участники-моряки), завязка
(моряки разожгли костёр, срубили дерево), развитие действия (моряки не могли
заснуть, вокруг были стоны и оханья), кульминация (моряки увидели, что
натворили), развязка (моряки уплыли, нанеся рану острову и себе) и
заключение-вывод, в котором содержится идея, что «жизнь-священный лес… В жизнь
нужно входить не весёлым гулякою, как в приятную рощу, а с благоговейным
трепетом…»
Всё вышесказанное позволяет ещё раз с уверенностью сказать,
что перед нами текст.
Стиль речи.
Данный тип художественного стиля речи, т.к.:
I 1.
Функция: эстетическая, эмоционально-образная.
2.Особенности, черты: образность, эмоциональность,
индивидуальность слога, экспрессивность.
3.Сфера употребления: художественная литература.
II
Характеристика языковых средств:
1.Лексический уровень.
В основе любого стиля, в том числе и художественного, лежат
общеупотребительные слова(мне, однажды, вдруг, ночь, оханья, душа, лес и т.д.).
Но художественный стиль, в отличии от других стилей, затрагивает все стороны
жизни. Для этого требуется разнообразие языковых средств:
а) экзотизмы: остров Самоа, кокосовое дерево, лианы, туземцы.
Для создания колорита острова.
б)в силу своей эстетической функции. основу художественной
речи составляют изобразительно-выразительные средства(эпитеты( весёлые
подгулявшие моряки, тихие стоны и оханья, судорожный шорох, священный лес,
деревья живые, приятная роща, благоговейный трепет), сравнения (корчились, как
перерезанные змеи), метафоры(горячая кровь, лианы корчились(олицетворение), у
них (деревьев) есть душа(олиц.))) как способ активизировать воображение,
создать художественные образы. Разрушительная деятельность моряков,
изуродованная природа шокируют нас и потрясают
2.Морфологический уровень: видовременная соотносённость
А)Так как тип речи повествование, то в тексте преобладают глаголы
(рассказал, заночевал, съехали, стали разводить, срубили, свалили, сорвать,
услышали, не спали и жались, раздавался и т.д. более тридцати), необходимые для
насыщенности действий, рассказа легенды, ведущей к идее. Также текст насыщен
именами: существительными (легенда, путешественник-англичанин, пароход, туманы,
остров, Самоа, моряки, берег, лес, костёр, дерево, орехи, темнота, стоны,
оханья, ужас, ночь и т.д., всего пятьдесят три) и прилагательными(весёлые,
кокосовое, тихие, судорожный, красные, священный, горячий и т.д., всего
двадцать). Это не случайно, ведь текст имеет элементы описания и рассуждения.
Благодаря этому текст не просто пересказ легенды, он вызывает образы, эмоции,
мысли, помогая понять идею текста, ужасность поступка моряков и святость жизни.
Б) видовременная соотносённость
В тексте семнадцать глаголов совершенного вида и тринадцать
несовершенного. Глагами совершенного вида преимущественно являются действия
моряком(кроме: не спали, не улыбались), так как они непродолжительны,
необдуманны, резки. А действия природы, её страдания чаще всего выражаются
глаголами несовершенного вида как продолжительное действие, следствие глаголов
совершенного вида. Примечательно, что в первом абзаце преобладают глаголы
совершенного вида, и а в остальных двух - несовершенного. Это не случайно, ведь
именно в несовершённом действии заключается идея текста. Глаголы совершенного
вида – пересказ легенды.
3.Синтаксический уровень:
А)разнообразие синтаксических конструкции (сложные
предложения(четыре СПП, пять ССП, например: Это был священный лес, деревья в
котором живые, у них есть душа, в волокнах бежит кровь), ряды однородных членов
(например: раздавался шорох, вздохи и оханья), сильная распространенность),
позволяющие автору создать живописную картину, насыщенную эмоциями, образами,
впечатлениями, чувствами, переживаниями, размышлениями и действиями.
Б)Наличие изобразительно-выразительных средств(фигур):
анафора(всё живёт, всё чувствует), бессоюзие(ждём-побежит бесцветный, холодный
сок), градация(раздвался шорох, вздохи и стоны), антитеза(бесцветный, холодный
сок - красная, горячая кровь), умолчание(мы ударим топором, ждём – побежит
бесцветный, холодный сок, а начинает хлестать красная, горячая кровь…)
усиливающие и без того немалую образность.
Всё
вышеперечисленное позволяет ещё раз с уверенностью сказать, что текст
относиться с художественному стилю.
Тип речи.
1.Повествование с элементами описания и рассуждения.
А) Повествование-основа текста, скелет. В нём содержится сама
легенда-урок, а уже к ней добавлено описание и рассуждение, ведущие к идеи.
Структура:экспозиция (путешественник рассказал легенду, действие на острове
Самоа, участники-моряки), завязка (моряки разожгли костёр, срубили дерево),
развитие действия (моряки не могли заснуть, вокруг были стоны и оханья),
кульминация (моряки увидели, что натворили), развязка (моряки уплыли, нанеся
рану острову и себе).
В)Художественный стиль требует эстетичность, эмоциональная
окрашенность текста, художественные образы, экспрессивность. Эту функцию и
выполняет описание. В тексте изображены эмоции, чувства: ужас, отвращение,
переходящие в жалость. А жалость из-за сравнение благоговейного, трепетного,
священного состояние с нынешним. Опиние подносит нас ближе к идеи.
Б)К повествование с элементом описания добавляется
рассуждение, завершающая часть. Заключительный абзац текста является выводом,
идеей, это рассуждение на основе легенды, её повествования и описания: «Наша
жизнь – священный лес…Да, в жизнь нужно входить не весёлым гулякою, как в
приятную рощу, а с благоговейным трепетом…».
2. Тип связи: Предложения в каждом абзаце связаны
последовательно, с помощью цепной связи(1>2>3), как и каждом тексте, где
основа-повествование. Каждое предложение является продолжением другого,
продолжением мысли. Лишь в последнем абзаце, в рассуждении, связь
комбинированная, так как кроме последовательной, имеется ещё и
параллельная(…наша жизнь-это такой же священный лес. Через три предложения:
…как в священный лес…)). Схема последнего абзаца:
1-2-3-4-5
\
5
3.Средства связи:
А)Лексические: синонимы(лес-дерево-пальма, развлечься-позабавиться, глубоко-сильно),
повторы (моряки-моряки, пароход-пароход, лес-лес, кровь-кровь),
антонимы(кровь-сок, кровь-жизнь).
Б)Морфологические: местоимения(моряки-они, вокруг них-вокруг моряков, в таком лесу(в
священном), в лес-в него), союзы(и(однородн.члены), чтобы(причина),
как(сравнение), а(однородн члены), а(ч. сложн. предлож.), союзные слова(лес,… в
котором…;), местоименные наречия(когда рассвело0. Вывод: автор использовал
местоимения, которые помогают связывать предложения и его части, избегая
тавтологии, и местоимённые наречия, союзные слова, союзы, соединяющие смысловые
части текста(части предложения и однородные члены).